🇩🇪 Deutsch Lernen

← Все темы

Finalsätze: damit vs. um ... zu

Оба варианта выражают цель («чтобы»), но используются в разных случаях: um ... zu + Infinitiv — если подлежащее в главном и придаточном ОДИНАКОВОЕ: Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu arbeiten. (Я учу немецкий, чтобы работать в Германии — я учу и я же буду работать.) damit — если подлежащие РАЗНЫЕ (или в придаточном есть модальный глагол типа wollen/können): Ich spreche langsam, damit du mich verstehst. (Я говорю медленно, чтобы ты меня понял — я говорю, но понимаешь ты.) После damit глагол спрягается и стоит в конце, как в обычном придаточном.
💡

Совет: Один субъект действия → um ... zu. Разные субъекты (или уже есть модальный глагол) → damit.

Примеры

  • Ich gehe früh ins Bett, um morgen fit zu sein.Я рано ложусь спать, чтобы завтра быть бодрым.
  • Sie schreibt eine E-Mail, damit ihr Chef informiert ist.Она пишет письмо, чтобы её начальник был в курсе.
  • Er spart Geld, um sich ein Auto zu kaufen.Он копит деньги, чтобы купить машину.
  • Wir feiern eine Party, damit alle Kollegen sich kennenlernen.Мы устраиваем вечеринку, чтобы все коллеги познакомились.